Книжкові видання та компакт-диски Журнали та продовжувані видання Автореферати дисертацій Реферативна база даних Наукова періодика України Тематичний навігатор Авторитетний файл імен осіб
|
Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер "Mozilla Firefox" |
|
|
Пошуковий запит: (<.>ID=20081124032372<.>) |
Загальна кількість знайдених документів : 1
|
| Бірюков А.В. Оцінка якості машинного перекладу : автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.16 / А.В. Бірюков ; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2008. — 20 с. — укp.Визначено основні методи з'ясування якості та запропоновано новий підхід до оцінювання електронних перекладачів з урахуванням вагомості конкретної помилки та її впливу на загальну якість перекладу. Досліджено ефективність застосування систем машинного перекладу (МП) для підвищення продуктивності перекладацької праці у межах німецько-української мовної пари. Виконано аналіз помилок даного перекладу, установлено можливі причини їх виникнення та запропоновано певні шляхи їх усунення. Установлено, що МП системи "Прагма 4.4" (німецько-український напрямок перекладу) не відповідає визначеним у роботі вимогам щодо якості, але дає змогу перекладачеві заощаджувати час, якщо використовується як чернетка для виготовлення якісного перекладу. Детальний аналіз помилок МП дозволяє з'ясувати хибні рішення розробників і запропонувати можливі шляхи їх усунення. У межах російсько-українського напрямку перекладу якісніший переклад виконує система "Прагма 4.4". Найгіршим етапом роботи обох систем є автоматичний аналіз. Найбільшу кількість помилок виявлено на лексичному та контекстуальному рівнях. Завантажити Індекс рубрикатора НБУВ: Ш111.2 + Шифр НБУВ: РА335310
Рубрики:
|
|
|