Бази даних


Автореферати дисертацій - результати пошуку


Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Пошуковий запит: (<.>ID=20081124048370<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 1
   
Пташник С.Б. 
Структурно-семантичні особливості фразеологічних модифікацій та їхні функції в німецькому газетному тексті : Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 / С.Б. Пташник ; Львів. нац. ун-т ім. І.Франка. — Л., 2003. — 18 с. — укp.

Вивчено фразеологічні модифікації (ФМ) як оказіональні явища на рівні мовлення та їх функції у німецькому газетному тексті. Визначено ФМ як один із засобів інтенціонального нормативного вживання фразеології та відмежовано ФМ від суміжних мовних явищ. На матеріалах сучасної німецької друкованої преси проаналізовано моделі модифікування фразеологізмів за рахунок зміни формата (структурні ФМ) або шляхом специфічної інтеграції у контексті (контекстуальні ФМ). Простежено зміщення семантики ФМ і здійснено типологію структурних модифікацій за семантичним критерієм, за яким можна виділити такі типи: ФМ із повним збереженням денотативного значення; зі збереженням частини денотативного значення; з деактивацією денотативного значення. ФМ представлено як засіб фразеологічної деривації, визначено їх роль у збагаченні мовного лексикону та простежено шляхи узуалізації новоутворених одиниць. Проаналізовано функції ФМ у плані текстотворення, тобто їх значення для тематичного структурного тексту, забезпечення зв'язності, компресії інформації тощо. Описано прагматичний потенціал модифікацій у констеляції "продуцент - реципієнт" як ефективний засіб впливу на читача, який дозволяє фокусувати його увагу, заохочувати до прочитання статті, екпресивно виражати авторську оцінку.

  Завантажити


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш143.24-33 +
Шифр НБУВ: РА323139


Рубрики:
 
Відділ інформаційно-комунікаційних технологій
Пам`ятка користувача

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського