![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Книжкові видання та компакт-диски ![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Журнали та продовжувані видання ![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Автореферати дисертацій ![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Реферативна база даних ![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Наукова періодика України ![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Тематичний навігатор ![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Авторитетний файл імен осіб
![Mozilla Firefox](../../ico/mf.png) |
Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер "Mozilla Firefox" |
|
|
Повнотекстовий пошук
Пошуковий запит: (<.>I=Ж70542/2021/84<.>) |
Загальна кількість знайдених документів : 1
|
| Нова філологія : зб. наук. пр..- Запоріжжя- Титул.
- Зміст.
- Бережна М. В. Психолінгвістичний образ Аліси у фільмі Т. Бертона Alice in Wonderland. - C. 7-12.
- Бикова А. А. Прагматика запозичень у рамках дискурсу (на прикладі англіцизмів в італійській мові). - C. 13-19.
- Бойченко М. К. Механізм сприйняття аудиторією харизматичних ознак публічної особистості. - C. 20-31.
- Бондарчук О. В., Воробйова О. П. Засоби експресії в англомовному науково-популярному тексті й шляхи її відтворення в українськомовному перекладі. - C. 32-37.
- Borys D. P. Suffixation in the 21st century English slang: a case study of derivational semantics. - C. 38-43.
- Головащенко Ю. С. Функції лексичних одиниць у семантичному просторі художнього тексту (на матеріалі романів Джона Максвелла Кутзее). - C. 44-49.
- Горлач В. В., Доня В. А. Лексикографування слів геймерського жаргону російської та польської мов на прикладі гри Dota 2. - C. 50-54.
- Гриців Н. М., Галабурка В. В., Загора К. С. Повторний переклад як вид перекладацького дискурсу. - C. 55-61.
- Грищук Ю. В. Принципи укладання анкети для вільного асоціативного експерименту. - C. 62-68.
- Даньшина Т. М., Петрик О. М., Руденко А. В. Літературна казка в аспекті перекладу. - C. 69-75.
- Джахангирли Табаррук Фаррух кызы Типология концептов как составной части концептосферы. - C. 76-81.
- Доніна А. О., Лут К. А. Мовні засоби вираження емоційного стану героїв у романі Стівена Кінга "Кладовище домашніх тварин". - C. 82-86.
- Iegorova A. V. Intertextuality, interdiscursivity and hybrid genres. - C. 87-90.
- Жуковська А. В. Прагматичні функції такесичних номінацій в англомовному художньому дискурсі. - C. 91-98.
- Івченко Н. С. Карнавалізований анімаційний екодискурс: екологія емотивних мовних засобів. - C. 99-105.
- Kamienieva I. A., Minina N. S. Analysis of metaphorical models in tiutchev’s lyrics: linguo-cognitive aspect. - C. 106-114.
- Клименко О. Л., Стовбур О. В. Англомовна інтерпретація української релігійної лексики на позначення богословської догматики та християнського віросповідання. - C. 115-121.
- Ли Яньсюe исследования явления лакунарности в современной лингвистике. - C. 122-136.
- Ліщенко М. В., Гриців Н. М. Лінгвістична модель рівневих методів самоідентифікації на зразках твору Івліна Во "Чоловіки у війську". - C. 137-144.
- Луценко Л. О., Негуляєва А. О. Антропоморфне метафоричне моделювання сфери-мішені Brexit у політичній публіцистиці Бориса Джонсона. - C. 145-150.
- Макарук Л. Л. Специфіка мультимодальних лексем та синтаксичних конструкцій у сучасній англомовній рекламі. - C. 151-157.
- Мамчич І. П. Структурно-семантичні особливості українських паремій з топоономастичним компонентом. - C. 158-164.
- Микитюк Ю. В. Лексико-стилістичні особливості реалізації компліментів у діахронному аспекті. - C. 165-173.
- Назаров Н. А. Праіндоєвропейський поетикальний спадок: методологічні засновки корпусного дослідження. - C. 174-179.
- Namestiuk S. V., Stefurak O. V., Rak O. M. The freezing strategy of translating phraseological units. - C. 180-185.
- Наняк Ю. О. Образ Фауста: прагнення до знань і тягар мудрості (на матеріалі трагедії й. В. Ґете "Фауст" та її. українських і англомовних перекладів). - C. 186-192.
- Петрина О. С., Цюцюра Д. Р. Особливості перекладу фразеологічних одиниць економічної галузі. - C. 193-199.
- Печко Н. М., Харкевич Г. І. Когнітивні аспекти інтерпретації метафори в політичному дискурсі (на матеріалі інавгураційної промови Дж. Байдена). - C. 200-206.
- Polishchuk G. V. Lexicographic presentation of French borrowings in English in the early 20 century. - C. 207-214.
- Решетник О. А. Дефініції поняття "діагностика" на тлі суміжних термінів. - C. 215-221.
- Романова Н. В. Функції скальдичного кеннінґу у "Младшей Эдде". - C. 222-228.
- Савчук Р. І. Лінгвонаративна стратегія "ГРА" та її концептуалізація у французькому художньому текстотворенні XVIII століття. - C. 229-234.
- Сивак О. Б., Орлова К. Є., Ксендзук В. В. Категоріальне забезпечення наукових досліджень в економічних науках та державному управлінні. - C. 235-241.
- Труба Г. М. Науковий дискурс. Сучасне бачення. - C. 242-247.
- Фесенко І. М., Сивачук О. М. Англомовна комп’ютерна термінологія: структурні особливості та способи творення. - C. 248-254.
- Tsapenko L. E., Popovich E. S., Tomenko M. G. Morphological features of attributes in two-component constructions in the official discourse texts as a stylistic marker. - C. 255-261.
- Хавкіна О. М., Чуприна К. О. Неологізми в англомовних рекламних текстах б’юті-індустрії. - C. 262-267.
- Щербак О. В. Лінгвосеміотичні коди та специфіка функціонування їхніх різновидів у публіцистичних кінотекстах. - C. 268-273.
| 2021 | | № 84
|
|
|
|