Бази даних


Наукова періодика України - результати пошуку


Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Повнотекстовий пошук
Список видань за алфавітом назв:
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  W  
А  Б  В  Г  Ґ  Д  Е  Є  Ж  З  И  І  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

Авторський покажчик    Покажчик назв публікацій



Пошуковий запит: (<.>I=Ж73308:Мов./2016/6<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 1

 
Науковий вісник Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка
.- Дрогобич. Сер., Філологічні науки (мовознавство)
Naukovij vìsnik Drogobicʹkogo deržavnogo pedagogìčnogo unìversitetu ìmenì Ìvana Franka. Serìâ: Fìlologìčnì nauki. Movoznavstvo

  1. Титул.
  2. Зміст.
  3. Байлюк Н. О. Контрастивний аналіз українських та німецьких ґемінованих приголосних. - C. 5-9.
  4. Бехта-Гаманчук М. П. Інтенціональність художнього тексту літературної автобіографії у зрізі неожанру. - C. 10-15.
  5. Билінська О. С. Експериментальні методи дослідження агітаційних політичних слоганів. - C. 16-19.
  6. Близнюк А. С., Чуланова Г. В. Синтаксичні особливості англомовних кінослоганів. - C. 20-23.
  7. Вовк О. В. Емотивність та емоційність в ракурсі іконічності (на матеріалі англомовного роману жахів Р. Блоха "Psycho"). - C. 24-29.
  8. Волкова С. В. Наративна модель міфолорного простору сучасного амеріндіанського роману-легенди. - C. 30-34.
  9. Гайдук Н. А. Культурно-ціннісна інтерпретація концептів толерантність, різноманіття, мультикультуралізм в українській мовній картині світу. - C. 35-38.
  10. Грищенко О. В. Фейкова мовна особистість із погляду дискурсивної лінгвістики. - C. 39-41.
  11. Диба Г. Ю. Етнонім "украинец" у росiйськiй мовній свiдомостi: лiнгвопрагматичний аспект. - C. 42-45.
  12. Добровольська Д. М. Особливості сприйняття рекламних слоганів (на матеріалі перекладів англомовних слоганів українською та російською мовами). - C. 46-49.
  13. Домброван Т. И. Лингвосинергетика – новое направление филологических студий. - C. 50-56.
  14. Іванченко М. Ю. Семантична структура концепту зрада та способи його лексичної репрезентації в англійській мові. - C. 57-62.
  15. Кірковська І. С. Семантика форм простого майбутнього часу в західнороманських мовах. - C. 63-66.
  16. Ковалевська Т. І., Мацера О. А. Translation equivalency through the prism of linguistic picture of the world. - C. 67-69.
  17. Kosak S. V. Die wiedergabe des inneren zustandes des menschen im schöngeistigen diskurs (anhand von framestrukturen "mensch und natur"). - C. 70-72.
  18. Козлова Т. О. Просторовий дейксис як мовна універсалія. - C. 73-79.
  19. Кондратюк І. Б. Комунікативні тактики й стратегії керування дискурсивною особистістю в комунікативній ситуації психологічного дисбалансу. - C. 80-83.
  20. Кузенко Г. М. Перекладацькі функції та їхня роль у діяльності перекладача. - C. 84-86.
  21. Кузнецова А. В. Мовна інтерференція в послідовному перекладі (англійська – українська). - C. 87-91.
  22. Кущ Ю. В. Іменникові композити на позначення транспортних засобів у зіставному аспекті (на матеріалі німецької й української мов). - C. 92-96.
  23. Ладыненко А. П. Разновидности внутритекстовой авторской интерпретации иноязычных вкраплений в художественном тексте. - C. 97-101.
  24. Лазебна Н. В. Складні англомовні терміни галузі промислової екології: структура, семантика та функціонування. - C. 102-104.
  25. Ланина А. Н. Функционирование фразеологизмов с зоосемизмами в политическом дискурсе германии. - C. 105-108.
  26. Mykhaylenko V. V. Verb structure divergence in translation. - C. 109-115.
  27. Михайлова Є. В. Морфологічні категорії атрибутивних дієприкметників сучасної турецької мови. - C. 116-119.
  28. Олейник Г. О. Коммуникативная реализация непонимания в англоязычном художественном дискурсе. - C. 120-124.
  29. Осадча О. В. Вплив білінгвізму на формування навичок перекладу. - C. 125-127.
  30. Острецова И. В., Поддубная Л. Н. Фразеологические единицы как средство вербализации эмоционального состояния человека (на материале английского языка). - C. 128-131.
  31. Пежинська О. М. Особливості формування та функціонування французьких відапелятивних топонімів. - C. 132-135.
  32. Петренко О. М. Діалектична єдність ввічливості та неввічливості крізь призму еколінгвістики. - C. 136-140.
  33. Попельнух Д. А. Метафоричні кореляції концепту ніч у британському поетичному дискурсі XX-XXI століття. - C. 141-144.
  34. Приходченко О. О. Синтаксичні засоби об’єктивації концептуальної опозиції життя – смерть в англомовних романах про вампірів. - C. 145-148.
  35. Приходько Г. І. Актуалізація оцінки в надфразовій єдності. - C. 149-152.
  36. Просяна О. В. Український судовий дискурс: аспекти лінгвопрагматичного дослідження та сутнісні характеристики. - C. 153-157.
  37. Рєзнікова Н. В. Відтворення узуальних культурем у японських перекладах творів Т. Шевченка. - C. 158-163.
  38. Семен Г. Я. Стиль роману Джо Клейна "основні кольори". - C. 164-168.
  39. Сидельникова Л. В. Ієрогліфізація літерних знаків французького письма IX – початку XXI століття. - C. 169-172.
  40. Смирнова М. С. Жанр проповіді у церковно-релігійному дискурсі (на матеріалі близько- і далекоспоріднених мов). - C. 173-177.
  41. Сологуб Л. В. Прагмалінгвістична характеристика сучасних підручників з екології. - C. 178-182.
  42. Стынгач О. В. Особенности взаимодействия вербальных и невербальных единиц в британской парламентской речи. - C. 183-186.
  43. Топчій Л. М. Інтенсифікована виразність парентетичних конструкцій у мові української преси. - C. 187-191.
  44. Умрихіна Л. В. Проблема типології модальних значень у лінгвістиці. - C. 192-196.
  45. Федорова А. О. До історії семантики кількох германських та іранських архаїчних правових термінів на позначення провини. - C. 197-199.
  46. Цимбаліста Л. Р. Безособові пасивні конструкції: німецько-українські паралелі. - C. 200-203.
  47. Шепель Ю. О. Переклад віддієслівних іменників за основними моделями теорії перекладу. - C. 204-207.
  48. Щигло Л. В. Еволюційні процеси в системі мови крізь призму сучасної науки. - C. 208-211.
  49. Яблонська-Юсик І. В. Контекстуальна синонімія віддієслівних іменників сучасної французької преси. - C. 212-215.
  50. Відомості про авторів. - C. 216-217.
2016
№ 6
 
Відділ наукової організації електронних інформаційних ресурсів
Пам`ятка користувача

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського