Повнотекстовий пошук
Пошуковий запит: (<.>I=Ж73385/2017/25<.>) |
Загальна кількість знайдених документів : 1
|
| Теоретична і дидактична філологія : зб. наук. пр..- Переяслав. Серія: Педагогіка. Філологія Teoretična ì didaktična fìlologìâ- Титул.
- Зміст.
Філологія
- Андріїшина К. І. Медійна авторизація в індивідуальній, інституційній і колективній перспективах. - C. 4-11.
- Афоніна І. Ю. Засоби інтимізації науково-популярного тексту. - C. 11-19.
- Баліцька О. С., Мисловська О. А., Човганюк М. М. Теоретичні засади дослідження семантики ввічливості. - C. 19-27.
- Барилко С. М., Бовт А. Ю. Порівняльний аналіз перекладів вірша Теда Г’юза "Ягуар". - C. 27-36.
- Бацевич Ф. С. Текст як знак: проблеми іконічності. - C. 37-44.
- Byalyk V. D. Translation Legacy of Michael Naydan: American Dimension. - C. 44-57.
- Гаєва Д. О., Прокопович Н. Ю. Афіксація як найпродуктивніший спосіб творення неологізмів у сучасному англомовному медіадискурсі. - C. 58-65.
- Грачова І. Є. Квантитативність як мовна картина світу. - C. 65-73.
- Del Gaudio S. On the Concept of Possession and PossessiveConstructions: A Preliminary Insight. - C. 73-83.
- Demenchuk O. V. Perception Vocabulary in a Cross Linguistic Perspective. - C. 83-91.
- Єрмоленко С. С. Мовні ілюстрації як складник лінгвістичного тексту: до постановки проблеми. - C. 91-100.
- Жуйкова М. В. Образні лексичні одиниці як результат редукції прецедентних наративних текстів. - C. 100-114.
- Заболотна Т. В. Функціональний статус епітетів у жіночих романах. - C. 114-121.
- Змієвська О. О., Козачишина О. Л. Семантико-когнітивний та функціональний аспекти конекторів ментальних просторів сенсорики в сучасній англомовній прозі. - C. 121-128.
- Игина З. А. Полиморфный нарратив: интермедиальные трансформации художественного текста в готической традиции. - C. 129-137.
- Іваницька Н. Б. Сучасні моделі перекладу в аспекті контрастивної дискурсології. - C. 137-144.
- Ігошев К. М. Сюжет, фабула та композиція: розмежування значень термінів. - C. 144-152.
- Козаченко І. В. Типологія діалогічного дискурсу в сучасній лінгвістиці. - C. 152-158.
- Kolesnyk O. S. Introducing M-Logic: Basic Remarks оn Key Concepts. - C. 159-169.
- Костик Є. В. Семантико-стилістична неоднозначність англійських паремій. - C. 170-176.
- Коченко О. П., Підпала В. В. Лінгвостилістичні особливості ток-шоу як жанру телевізійного дискурсу (на прикладі ток-шоу "Günter Jauch"). - C. 176-184.
- Кучера П. "Мой зов – дальний путь". Марина Цветаева и поздний Рильке. - C. 184-198.
- Кушнерик В. І. Аналіз фоносемантичних явищ умовних одиницях різносистемних мов. - C. 198-203.
- Kshanovsky O. Ch. Two-Verb Chains in Modern Persian whith Typological Parallels in Slavonic Languages. - C. 204-218.
- Лабенко О. В. Концептуалізація образу хвороби в текстах зачинів українських, англійських та французьких замовлянь: структура, семантика, символізм. - C. 218-226.
- Леміш Н. Є. Моделювання когнітивних процесів при перекладі. - C. 227-233.
- Літвінова М. М. Відтворення авторського ідіолекту Юдіт Германн в українському перекладі. - C. 234-242.
- Мазоха Г. С. Листування І. Світличного в контексті української епістолярної традиції (на матеріалі приватного листування 70-х рр. ХХ ст.). - C. 242-251.
- Мізін К. І. Лінгвокультурологія і лінгвонаціоналізм: витоки дискусії. - C. 251-264.
- Мізін К. І., Петров О. О. Зміна ціннісного наповнення концептів Щедрість і Скупість у споріднених і неспоріднених лінгвокультурах: дані лінгвокорпусів. - C. 264-276.
- Мойсієнко А. К. Хіазмічні конструкції як текстові утворення в українській мові. - C. 276-283.
- Молоткіна Ю. О. Особливості вживання іншомовних запозичень у сучасній українській мові. - C. 283-290.
- Науменко Л. П. Функціонально-прагматична характеристика англомовного бізнес-дискурсу в інтернет-просторі. - C. 290-299.
- Павлюк О. О. Концепт GOURMANDISE (лаcощі) в однойменному романі Мюріель Барбері. - C. 299-306.
- Пальчевська О. С. Проблеми лексикографічного опису та перекладу номінацій "народної мови". - C. 307-313.
- Потапенко С. И. Лингвориторические стратегии: дискурсивная и жанровая дифференциация. - C. 314-322.
- Приходько А. Н. Текстопрагматические свойства паратаксиса. - C. 323-332.
- Романова Н. В. Емотивна лексика в контексті сучасного німецького поетичного мовлення. - C. 333-339.
- Савчук В. І. Обґрунтування робочої класифікації лінгвістичних ознак англомовного президентського звернення. - C. 340-347.
- Сахно Б. Ю. Експресивна єдність у системі прозового тексту. - C. 348-353.
- Свириденко О. М. "Каждое из твоих писем для меня замечательная эпоха": особливості листування А. Метлинського з І. Срезневським. - C. 354-363.
- Скляренко О. Б. Персонажний дискурс як складова авторського наративу художнього тексту (на матеріалі оповідань Інгеборг Бахманн). - C. 363-371.
- Скриннік Ю. С. Особливості комунікативної поведінки мовців при зміні соціальних ролей у інституціональному дискурсі. - C. 371-378.
- Сога Л. В. Закономірності семантичних зв’язків між мовними одиницями в дослідженнях мовознавців. - C. 379-385.
- Tellinger D. Konfrontation der Ausgangskultur mit der Zielkultur imtranslatorischen Handeln (am Beispiel verschiedener Textsorten). - C. 386-396.
- Терещенко Л. "Що в імені твоїм?": номінації обманщиків і брехунів у англійській та українській мовах. - C. 396-404.
- Тесля В. А. Реалізація лексичного значення вигуків сучасної німецької мови в контексті. - C. 404-410.
- Тонконог Н. І. Особливості стилістичного прийому порівняння в науково-популярних текстах. - C. 411-418.
- Христич Н. С. Лінгвокультурологічний аналіз поняття "Людина" в англійській фразеології. - C. 418-425.
- Шабінський М. Є. Слова кельтського походження в етимології українських та французьких географічних назв. - C. 425-432.
- Швець Н. В. Реконструкція внутрішньої і зовнішньої мотиваційної основи іхтіонімів англійської, французької та української мов. - C. 433-439.
- Швець О. В. Семантичні типи номінативних речень у англійській, французькій та українській мовах. - C. 440-447.
- Шевчук А. В. Лінгвокраїнознавчий параметр у дефініціях зоонімів. - C. 447-454.
- Шемуда М. Г. Художній переклад як вид міжкультурної комунікації в контексті євроінтеграції. - C. 454-461.
- Ямчинська Т. І. Лінгвокреативний потенціал художньої інтерлінгвальності. - C. 461-466.
Педагогіка
- Баландина Н. Ф. Интервью на уроках языка как разновидность медиатворчества. - C. 467-475.
- Борисова Н. В. Формування умінь і навичок лінгвістичного аналізу тексту в студентів філологічних спеціальностей (на матеріалі твору Дж. Р. Р. Толкіна "Роверандом"). - C. 475-482.
- Дуброва С. В. Особливості застосування текстцентричного підходу в процесі професійної підготовки майбутніх філологів. - C. 482-489.
- Летючая Л. П. Место орфографического правила в теории орфографии. - C. 489-497.
- Марченко Н. М. Кейс-метод як засіб формування граматичної компетенції майбутніх перекладачів німецької мови. - C. 497-504.
- Полінок О. В. Типологічна класифікація видів проектів. - C. 504-511.
- Швець Т. А. Лінгвокультурологічний підхід до формування комунікативної компетенції майбутніх учителів іноземних мов у контексті вимог лінгводидактики. - C. 512-519.
- Відомості про авторів. - C. 520-526.
| 2017 | | Вип. 25
|
|
|
|