![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Книжкові видання та компакт-диски ![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Журнали та продовжувані видання ![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Автореферати дисертацій ![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Реферативна база даних ![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Наукова періодика України ![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Тематичний навігатор ![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Авторитетний файл імен осіб
![Mozilla Firefox](../../ico/mf.png) |
Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер "Mozilla Firefox" |
|
|
Повнотекстовий пошук
Пошуковий запит: (<.>I=Ж74743/2023/28(2)<.>) |
Загальна кількість знайдених документів : 1
|
| Закарпатські філологічні студії .- Ужгород Zakarpatsʹkì fìlologìčnì studìï- Титул.
- Зміст.
Розділ 1. Українська мова
- Остапко О. М. Шляхи семантизації української термінології в процесі вивчення української мови як іноземної в закладi вищої освіти технічного спрямування. - C. 9-14.
- Плеханова Т. М., Барбара Н. В., Грищенко О. В. Трансформація сучасного мовленнєвого простору на тлі суспільно-політичних змін в масмедійній сфері: наслідки змін та перспективи майбуття для України. - C. 14-20.
- Полозова О. О. Фокусно-експліцитні кількісно асиметричні складні сполучникові речення. - C. 20-26.
- Прокопович Л. С. Своєрідність художнього мовомислення Мирослава Дочинця. - C. 26-32.
- Середницька А. Я. Відображення ступеня інтенсивності вияву дії в значеннях похідних дієслів переміщення. - C. 33-36.
- Старченко Я. С., Кумпан С. М. Особливості українських словотвірних явищ і процесів у жарґоні наркоманів. - C. 37-42.
- Тур О. М., Шабуніна В. В. Методологічний інструментарій сучасних термінологічних досліджень. - C. 42-47.
- Умрихіна Л. В. Специфіка оптативних номінативних конструкцій. - C. 47-52.
- Шабуніна В. В., Тур О. М., Крот В. О. Графостилістичні засоби діалогічної організації науково-навчального тексту. - C. 52-57.
- Шаповаленко Н. М. Актуальні питання розвитку комунікації в професійній діяльності правоохоронців. - C. 58-62.
- Шрамко Р. Г., Прийма Л. Ю. Англізми в сучасному українському масмедійному дискурсі: семантико-функційний аспект. - C. 62-72.
Розділ 2. Германські мови
- Лелет І. О. Способи утворення оказіоналізмів в романах Дж. К. Роулінґ про Гаррі Поттера. - C. 73-76.
- Lozovska К. One person: several personalities (influence of gender identity change on speech based on movie "Split” 2016). - C. 77-80.
- Матковська Г. О., Карачун Ю. Г. Повтор як стилістична домінанта модерністського тексту. - C. 81-85.
- Мусійчук Т. І., Коляда Е. К. Синтаксична характеристика висловлень обурення. - C. 86-91.
- Окулова Л. О. Варіативність вимови як фактор соціальної взаємодії. - C. 91-96.
- Пеліван О. К., Євдокимова І. О., Хапіна О. В. Роль частотного параметру інтонації в реалізації комунікативної інтенції в англійському діалогічному дискурсі. - C. 97-102.
- Строченко Л. В., Єрьоменко С. В. Мовне втілення концепту GENIUS / ГЕНІАЛЬНІСТЬ у науковій картині світу. - C. 103-106.
- Талавіра Н. М. Медійна репрезентація звернень публічної особи: фонова інформація. - C. 107-110.
- Тарасова С. О., Сироватенко А. О. Сучасні підходи до вивчення гумору. - C. 111-118.
- Харькова Г. В. Динамічні особливості усних англомовних команд в судноплавному дискурсі. - C. 118-123.
Розділ 3. Тюркські мови
- Nazarova A. T. The way of development of the Azerbaijani language. - C. 124-128.
Розділ 4. Перекладознавство
- Білогорка Л. В. Проблеми перекладу економічних текстів з англійської мови на українську. - C. 129-133.
- Война М. О. Специфіка перекладу китайських безпідметових речень англійською мовою. - C. 133-137.
- Гаман І. А., Чайковська О. Ю. Кінопереклад як вид аудіовізуального перекладу. - C. 137-141.
- Конкульовський В. В., Мамрош І. Я. Відтворення власних назв у науково-фантастичних творах (на прикладі серії фільмів "Зоряні війни"). - C. 141-145.
- Ліпісовецька О. М., Лавренчук Т. С., Борова Л. О. Проблема відтворення ідіостилю у контексті україномовного перекладу роману Йозефа Рота "Йов". - C. 146-149.
- Лютянська Н. І. Використання стратегії доместикації в перекладі художнього фільму "Peter Rabbit”. - C. 149-154.
- Пєшкова О.Г. Прецедентні феномени як засіб мовної гри в англо-українському перекладі науково-популярних текстів. - C. 154-160.
- Ржевська Д. О. Фреймовий підхід у відтворенні ономатопеїчної лексики у романі Х. Муракамі "Хроніка заводного птаха". - C. 160-165.
- Тарнавська М. М. Військові звання жінок-військовослужбовиць в аспекті перекладу з української на сучасну арабську літературну мову. - C. 166-171.
- Шилінська І. Ф., П’ятничка Т. В. Культурологічні аспекти науково-технічного перекладу як різновиду міжкультурної комунікації. - C. 171-177.
Розділ 5. Структурна, прикладна та математична лінгвістика
- Сосєдко К. Д. Мовні знаки концептуалізації культури у текстах політичного інтерв’ю. - C. 178-181.
Розділ 6. Українська література
- Віват Г. І., Філіпенко О. І. Ціна останнього погляду (поетичне осмислення проблеми непослуху дружини Лота та суворої кари за той вчинок на тлі біблійної події знищення Содому). - C. 182-187.
- Коробкова Н. К., Нечиталюк І. В., Шевченко Т. М. "Листи з хутора" П. Куліша: особливості циклізації. - C. 188-192.
- Нечипоренко С. В. Мотив самотності дитини в ранній новелістиці Андрія Дурунди. - C. 192-199.
- Романова І. В. Онтологічна проблематика п'єси Володимира Рафєєнка "Мобільні хвилі буття, або Verbum caro factum est". - C. 199-203.
- Семенюк Л. С., Данилюк-Терещук Т. Я. Народні балади Волині й волинського Полісся в записах Лесі Українки та членів її родини: регіональна специфіка сюжетів та мотивів. - C. 204-209.
Розділ 7. Фольклористика
- Динікова Л. Ш., Бобко А. М. Порівняння української та кримськотатарської фольклорної традиції на прикладі судилищ над упирями-чаклунами. - C. 210-215.
- Яремко Л. М. "Борітеся-поборете!": тема війни у творчості Тараса Шевченка ("символічність образів" і сьогодення). - C. 215-219.
Розділ 8. Рецензії
- Галів У. Б. Образ, закарбований в серці. - C. 220-223.
- Науменко Н. В. Животворна зав’язь українського слова. - C. 224-229.
- Філат Т. В. З високої полиці знань. - C. 230-233.
| 2023 | | Вип. 28(2)
|
|
|
|