Сливка М. І. Функціонально-когнітивні відповідники українських історико-культурних реалій в англомовних виданнях : автореф. дис... канд. філол. наук / М. І. Сливка; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. - К., 2008. - 20 c. - укp.Досліджено особливості функціонування в англомовному тексті номінативних одиниць, що відображають національну специфіку українського історико-культурного дискурсу. Виявлено, що лінгвокогнітивні відмінності українських реалій особливо помітні та фоні історичних термінів, що мають співвідносне з ними лексичне значення, але не належать до категорії національно маркованої лексики. З'ясовано, що у процесі перекладу відбувається адаптація фрагментів ціннісного досвіду однієї національної спільноти до етнокультурного тезауруса мови перекладу, що призводить до заповнення когнітивних лакун шляхом розкриття змісту певного слова, яке є носієм незнайомих реципієнтові культурних нашарувань. Доведено, що інтерпретація реалії в контексті когнітивної лінгвістики дозволяє уточнити природу та багатоманітні прояви даного явища. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.4-77 + Ш143.21-77
Рубрики:
Шифр НБУВ: РА357490 Пошук видання у каталогах НБУВ
Повний текст Автореферати дисертацій Додаткова інформація про автора(ів) публікації: (cписок формується автоматично, до списку можуть бути включені персоналії з подібними іменами або однофамільці) ![](/irbis_nbuv/images/info.png) Якщо, ви не знайшли інформацію про автора(ів) публікації, маєте бажання виправити або відобразити більш докладну інформацію про науковців України запрошуємо заповнити "Анкету науковця"
|