![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Книжкові видання та компакт-диски ![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Журнали та продовжувані видання ![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Автореферати дисертацій ![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Реферативна база даних ![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Наукова періодика України ![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Тематичний навігатор ![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Авторитетний файл імен осіб
|
Пошуковий запит: (<.>ID=REF-0000391976<.>) |
Загальна кількість знайдених документів : 1
|
Селіванова О. О. Метафора в українському перекладі роману М. Булгакова "Майстер і Маргарита" / О. О. Селіванова // Вісн. Черкас. ун-ту. Сер. Філол. науки. - 2012. - Вип. 27. - С. 3-9. - Бібліогр.: 11 назв. - укp.Досліджено метафоричні трансформації у перекладі роману М. Булгакова "Майстер і Маргарита". Такі трансформації розглянуто як синонімічну заміну. Виокремлено деметафоризацію і заміну метафоричного значення слова в перекладі неметафоричним відповідником, метафоризацію і заміну прямого значення метафоричним синонімом, трансметафоризацію і заміну донорської зони концептуальних метафор відповідників, а також заміну компонента донорської зони за умови її збереження. Проаналізовано вплив таких замін на формування функціонально-комунікативної еквівалентності тексту оригіналу й перекладу. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(4РОС)6-4 + Ш407
Рубрики:
Шифр НБУВ: Ж69408 Пошук видання у каталогах НБУВ Додаткова інформація про автора(ів) публікації: (cписок формується автоматично, до списку можуть бути включені персоналії з подібними іменами або однофамільці) ![](/irbis_nbuv/images/info.png) Якщо, ви не знайшли інформацію про автора(ів) публікації, маєте бажання виправити або відобразити більш докладну інформацію про науковців України запрошуємо заповнити "Анкету науковця"
|
|
|