РЕФЕРАТИВНА БАЗА ДАНИХ "УКРАЇНІКА НАУКОВА"
Abstract database «Ukrainica Scientific»


Бази даних


Реферативна база даних - результати пошуку


Вид пошуку
Пошуковий запит: (<.>ID=REF-0000637794<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 1

Вертипорох О. 
Літературознавча деконструкція як практика інтерпретації художнього тексту / О. Вертипорох // Вісн. Черкас. ун-ту. Сер. Філол. науки. - 2015. - № 5. - С. 22-32. - Бібліогр.: 16 назв. - укp.

Проаналізовано один із сучасних методологічних принципів інтерпретації художнього тексту - деконструкція, основне завдання якого - виявлення децентралізації тексту, відсутності визначеної структури, дослідження його прихованого змісту. Визначено питання функціонування та рецепції цього продуктивного інтерпретаційного підходу. Вивчено алгоритм дії інтерпретаційних деконструктивістських технік, котрий полягає в дослідженні власне словесної форми - виявлення різностилістично і різнотонально навантажених слів, бінарних опозицій, словесних новотворів; зверненні уваги на синтаксичний рівень - виявлення у тексті художніх синтаксичних фігур (апосіопези, еліпсиса), звернення уваги на замовчувані місця, лакуни; виявлення граматичних порушень, які свідчать про зміщення структури тексту, пошук у творі ремінісценцій - відгуків інших творів; дослідженні загальнотекстового рівня - виявлення у тексті зміщень, послідовності викладу думки; аналіз розламів хронотопу - часової і просторової організації твору; порівняння експліцитного значення твору із його імпліцитним значенням, виявлення суперечностей між ними. Доведено, що таким чином текст можна конструювати і реконструювати, розкладати і складати, надавати йому щоразу нових смислів. Теоретична частина обгрунтована практикою літературознавчого деконструктивістського аналізу на матеріалі роману Євгена Пашковського "Щоденний жезл". Досліджено лексичний рівень твору, де роз'єднаність тексту виражається на основі поєднання різних стилів та тонів розповіді, вживанні пестливих слів у тканині негативно забарвленого речення, поєднання слів урочистого, піднесеного забарвлення із просторічними, часто грубими словами, що створює враження розщепленої мозаїки, а не послідовної структури роману. Доведено, що внутрішня суперечність тексту виражається завдяки стиранню меж між бінарними опозиціями. Досліджено "розлами" тексту Є. Пашковського, його суперечності та імпліцитний смисл, який витіснений експліцитним, роз'єднаність та фрагментованість роману. Це простежується і на словесному, і на синтаксичному, і на загальнотекстовому рівні. Доведено, що смисл, який намагається передати автор, заперечується смислом, який продукує сам текст.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш401.1

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж69408 Пошук видання у каталогах НБУВ 
Повний текст  Наукова періодика України 
Додаткова інформація про автора(ів) публікації:
(cписок формується автоматично, до списку можуть бути включені персоналії з подібними іменами або однофамільці)
  Якщо, ви не знайшли інформацію про автора(ів) публікації, маєте бажання виправити або відобразити більш докладну інформацію про науковців України запрошуємо заповнити "Анкету науковця"
 
Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського
Відділ наукового формування національних реферативних ресурсів
Інститут проблем реєстрації інформації НАН України

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського