Мельник Н. І. Особливості перекладу абревіатур освітніх та педагогічних організацій країн Європейського Союзу / Н. І. Мельник // Прикарпат. вісн. НТШ. Сер. Слово. - 2019. - № 3. - С. 363-371. - Бібліогр.: 16 назв. - укp.Переклад фахової лексики становить основу наукового перекладу, є важливим засобом міжкультурної комунікації, і постійно привертає увагу дослідників, актуалізується питання іншомовної наукової комунікації та співробітництва. Особливої актуальності зазначене набуває в процесі здійснення компаративних досліджень, які передбачають аналітичну складову у характеристиці та описі двох і більше освітніх систем, а відтак важливу роль відіграє англомовна компетенція дослідника. Наведено особливості здійснення перекладу абревіатур освітніх і педагогічних організацій та інституцій країн ЄС. Встановлено, що абревіатури педагогічної тематики можна умовно поділити на три основних групи: назви організацій, структур, документів; скорочення, які використовуються для позначення освітнього процесу та пов'язані з ним методичні та методологічні терміни; скорочення, які застосовуються у професійній комунікації між освітянами, науковцями та практиками. Оскільки однозначність сталих словосполучень. У результаті дослідження також встановлено, що основними особливостями під час перекладу абревіатур освітніх і педагогічних організацій ЄС є: трансформації за допомогою додавання чи опускання слів, розбіжність у вживанні однини та множини в англійській та українській мовах, різниця перекладу окремих абстрактних понять, назв окремих освітніх організацій, назв деяких організації, які здійснюють освітню політику та впливають на специфіку функціонування освітніх закладів, відмінності у вираженні збірних понять. Визначено, що оптимальними способами перекладу абревіатур освітніх і педагогічних організацій ЄС на українську мову є: переклад відповідною повною формою слова або словосполучення, метод прямого запозичення, описовий спосіб, транскодування скорочення. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш143.21-77 + Ш141.14-77
Рубрики:
Шифр НБУВ: Ж73616 Пошук видання у каталогах НБУВ
Повний текст Наукова періодика України Додаткова інформація про автора(ів) публікації: (cписок формується автоматично, до списку можуть бути включені персоналії з подібними іменами або однофамільці) ![](/irbis_nbuv/images/info.png) Якщо, ви не знайшли інформацію про автора(ів) публікації, маєте бажання виправити або відобразити більш докладну інформацію про науковців України запрошуємо заповнити "Анкету науковця"
|