РЕФЕРАТИВНА БАЗА ДАНИХ "УКРАЇНІКА НАУКОВА"
Abstract database «Ukrainica Scientific»
Оберіть мову
Ukrainian
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Belarusian
Bulgarian
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
Norwegian
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swahili
Swedish
НОВІ
НАДХОДЖЕННЯ
ПОШУК
РУБРИКАТОР
Бази даних
Книжкові видання та компакт-диски
Журнали та продовжувані видання
Автореферати дисертацій
Реферативна база даних
Наукова періодика України
Тематичний навігатор
Авторитетний файл імен осіб
Вид пошуку
Ключові слова (без закінчення)
Автор (тільки прізвище)
Назва
Рік видання
Сортувати знайдені документи за:
автором
назвою
роком видання
видом документа
Знайдено в інших БД:
Книжкові видання та компакт-диски (10)
Автореферати дисертацій (1)
Пошуковий запит:
(<.>U=Ш107.770$<.>)
Загальна кількість знайдених документів
:
13
Представлено документи
з 1 до 13
1.
Мамрак А. В.
Введение в теорию перевода
: электр. учеб.: для студ. — Д.: Лира ЛТД, 2007
2.
Демецька В. В.
Теорія адаптації: крос-культурні та перекладознавчі проблеми
: монографія. — Херсон: [ТИТАН], 2006
3.
Демецька В. В.
Адаптація як поняття перекладознавства й культурології
. — 2007 //
Вісн. Сум. держ. ун-ту. Сер. Філол. науки
.
4.
Демецька В. В.
Теорія адаптації в перекладі
: автореф. дис... д-ра філол. наук. — К., 2008
5.
Вознюк М. Ю.
Інтерпретативна теорія перекладу
. — 2012 //
Вісн. Луган. нац. ун-ту ім. Т. Шевченка. Філол. науки
.
6.
Генрих Вильгельмович Ейгер: аспекты теории перевода и избранные поэтические переводы
: монография. — Харьков: ХНУ им. В.Н. Каразина, 2014
7.
Мартинюк А. П.
Інтегративне підгрунтя перекладацької діяльності
//
Вісн. Житомир. держ. ун-ту ім. І. Франка
. - 2009. - Вип. 48.
8.
Ребрій О. В.
"Образ перекладача" vs "образ автора": взаємодія чи протидія?
//
Вісн. Житомир. держ. ун-ту ім. І. Франка
. - 2011. - Вип. 56.
9.
Belichenko М. A.
Translation as a means of informatisation and intercultural communication
//
Наук. зап. Укр. н.-д. ін-ту зв'язку
. - 2014. - № 3.
10.
Щигло Л. В.
Інтегративний підхід до моделювання процесу перекладу та мовна особистість перекладача
//
Філол. трактати
. - 2015. - 7, № 1.
11.
Горошкін І.
Мовна особистість перекладача як міждисциплінарне поняття
//
Освіта на Луганщині
. - 2013. - № 2.
12.
Aleksenko S.
The essence of sociolinguistic concerns in translation studies and their solutions
//
Філол. трактати
. - 2019. - 11, № 3/4.
13.
Aleksenko S.
The essence of sociolinguistic concerns in translation studies and their solutions
//
Філол. трактати
. - 2019. - 11, № 3/4.
Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського
Відділ наукового формування національних реферативних ресурсів
Інститут проблем реєстрації інформації НАН України
Всі права захищені ©
Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського