Пошуковий запит: (<.>U=Ш143.21-77$<.>) |
Загальна кількість знайдених документів : 176
Представлено документи з 1 до 20
|
| |
1. |
Недбайло К. М. Транспозиції частин мови в перекладі з англійської мови на українську (на матеріалі художніх текстів) : автореф. дис... канд. філол. наук : 10.02.16. — К., 2009
|
2. |
Борисова О. В. Трансформація вербалізації в англо-українському перекладі : Автореф. дис... канд. філол. наук : 10.02.16. — К., 2005
|
3. |
Вергун Л. І. Перекладна взаємовідповідність англійської та української освітньої лексики : Автореф. дис... канд. філол. наук : 10.02.16. — К., 2004
|
4. |
Федотова Н. О. Суб'єктні трансформації в англо-українському перекладі : автореф. дис... канд. філол. наук. — К., 2008
|
5. |
Кондратьєва О. В. Когезія та когерентність у перекладі наукової прози (на матеріалі наукових статей та монографій) : автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.16. — О., 2011
|
6. |
Єнчева Г. Г. Лінгвокогнітивне моделювання процесу перекладу авіаційних термінів (на матеріалі англо-українських версій нормативно-технічної документації ІСАО) : автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.16. — О., 2011
|
7. |
Кузьміна К. А. Трансформація номіналізації в англо-українському та українсько-англійському напрямках перекладу : Автореф. дис... канд. філол. наук : 10.02.16. — К., 2004
|
8. |
Сливка М. І. Функціонально-когнітивні відповідники українських історико-культурних реалій в англомовних виданнях : автореф. дис... канд. філол. наук. — К., 2008
|
9. |
Сизова О. Ф. Особливості відтворення в перекладі гендерної ідентичності суб'єкта жіночого поетичного дискурсу (на матеріалі англомовних перекладів з української) : Автореф. дис... канд. філол. наук. — К., 2007
|
10. |
Колодій Б. М. Відтворення функціональної семантики українських часток у перекладах англійською та французькою мовами : Автореф. дис... канд. філол. наук : 10.02.16. — К., 2005
|
11. |
Коцюба З. Г. Експресивність номінативних речень як перекладознавча проблема (на матеріалі англійської та української мов) : Автореф. дис... канд. філол. наук : 10.02.16. — К., 2001
|
12. |
Кушина Н. І. Відтворення етномовного компонента українських народних казок в англомовних перекладах : Автореф. дис... канд. філол. наук : 10.02.16. — К., 1998
|
13. |
Чала Ю. П. Відтворення культурно-маркованих знаків Вікторіанської доби в українських перекладах : Автореф. дис... канд. філол. наук. — К., 2006
|
14. |
Поворознюк Р. В. Лінгвокультурологічні особливості протокольних промов у оригіналі та перекладі (на матеріалі українських та американських текстів) : Автореф. дис... канд. філол. наук : 10.02.16. — К., 2004
|
15. |
Дем'янова Ю. О. Мовне вираження концепту "час" у поезії Т.Г.Шевченка : автореф. дис... канд. філол. наук. — Запоріжжя, 2007
|
16. |
Запольських С. П. Концепт "козацтво" в історичному дискурсі: перекладознавчий аспект : Автореф. дис... канд. філол. наук : 10.02.16. — К., 2005
|
17. |
Онищенко Ю. К. Локалізація програмних продуктів у англо-українському перекладі : автореф. дис... канд. філол. наук : 10.02.16. — К., 2009
|
18. |
Калужська Л. О. Особливості відтворення аксіологем українського політичного дискурсу англійською мовою : автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.16. — К., 2011
|
19. |
Шевцова О. В. Еквівалентність в українських перекладах англомовних та франкомовних текстів міжнародних конвенцій : автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.16. — Київ, 2014
|
20. |
Романюга Н. В. Лінгвостилістичний та семіологічний виміри відтворення художнього світу автора (на матеріалі англомовних перекладів української малої прози кінця XIX - першої чверті XX ст.) : автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.16. — К., 2012
|
| |